Xəzər

Seidene Strahlen der weichen Frühlingssonne

über die zarten, kindlich spielenden Wellen des Meeres

Wind, flüsternd mit den Wolken

auf das kaukasische Blau des Himmels

und im Horizont, über all dies hinweg

die unendliche Vorstellung von Dir

am anderen Ufer

 

Baku, 03 Mai 2009

(Dank an Maryam "scorpi" Rezai für das Korrektur-lesen)

/ 3 نظر / 15 بازدید

Ey Baba, wenn Du schon "an" in "am" umwandelst, dann musst Du doch auch das Ufer nennen und nicht de Ufern...Mann Nemo, das ist jetzt aber ne schwere Geburt[زبان]

Maryam

Also, nicht am anderen Ufern, sondern am anderen Ufer [تایید]

Maryam

Khejalat ham dare baad az in hame moddat inja zendegi kardan[شوخی]